Năm 1994, tác phẩm múa Songs of the Wanderers - ( Tạm dịch: Ca khúc của người lang thang), do Lin Hwai-min (Lâm Hoài Dân) biên đạo đã mở đầu cho "thời kỳ tinh thần phương Đông" của Đoàn múa đương đại nổi tiếng của Đài Loan - Vân Môn ( Cloud Gate Dance Theatre) . Khi biểu diễn câu chuyện Ấn Độ do nhà văn Đức viết, trên sân khấu số thóc Đài Loan nặng 3 tấn rưỡi là thiết kế sân khấu duy nhất, đó là một buổi biểu diễn về thóc, diễn viên đi lại giữa thóc vàng. Không cần nghi ngờ, hình ảnh thóc vàng nặng 3 tấn rưỡi trên sân khấu là cảnh khiến khán giả cảm động nhất. Nhưng ngoài làm đạo cụ trên sân khấu ra, số thóc vàng này lại khiến đoàn múa phải rất bận tâm. Để lúa thóc phát huy tác dụng đúng như thiết kế, Đoàn múa Vân Môn có nhiều việc phải bận tâm, phải xử lý tốt. Trước tiên, phải chọn loại thóc tròn mẩy, nếu không, sẽ làm tổn thương đến diễn viên. Thứ 2, thóc … [Read more...]
Tác phẩm “Songs of the Wanderers”
Năm 1994, tác phẩm múa Songs of the Wanderers - ( Tạm dịch: Ca khúc của người lang thang), do Lin Hwai-min (Lâm Hoài Dân) biên đạo đã mở đầu cho "thời kỳ tinh thần phương Đông" của Đoàn múa đương đại nổi tiếng của Đài Loan - Vân Môn ( Cloud Gate Dance Theatre) . Nội dung kịch bản múa dựa theo tiểu thuyết "Siddharta" của nhà văn Đức Hermann Hesse. Câu chuyện lấy thời điểm đức Phật còn tại thế, nói về một chàng thanh niên rời gia đình đi tìm giác ngộ. Dù được gặp Phật, dù bạn đồng hành đã gia nhập tăng đoàn, nhưng chàng thanh niên Siddhartha nhất quyết đi theo con đường của mình. Cuối cùng, sau khi trải nghiệm hết tất cả niềm vui và nổi khổ của cuộc sống thế gian, chàng thanh niên Siddhartha đã giác ngộ được chân lý bên cạnh một dòng sông. Chàng đã lắng nghe tiếng dòng sông và tìm thấy nơi đó mọi dạng hình của đời sống. Chàng đã thấy "pháp giới" trong dòng sông và ngộ được tính nhất thể của vạn sự Tiểu thuyết "Ca khúc của người lang thang" vốn là câu chuyện … [Read more...]
Phản hồi gần nhất